WINE MAKING

and ageing

"Winemaking is natural and we adapt to each vintage”

The plots are harvested according to the phenolic maturity measured by a series of analyses and flavour tests. The picking order for each parcel is determined according to the results of berry samplings.

Harvesting is done by hand except for two cuvées: " Bourgogne Aligoté " and " Coup de foudre ".

A first sorting out is done on the plot followed by a second sorting on the sorting table at the winery. For every red cuvée, part of the crop is kept in whole bunches depending on the vintage year. The winemaking process is natural, with a cold pre-fermentative maceration and a stringent monitoring of temperatures. The alcoholic fermentation takes place when natural yeasts are ready to start their job, for the whites, fermentation is carried out in their maturing containers.

Nous sommes plutôt adeptes des cuvaisons longues (à l’exception de la cuvée ‘coup de foudre’) avec une extraction tout en douceur. La fermentation malo-lactique (FML) s’effectue dans son contenant d’élevage et à son rythme.

The wines are barrelled by gravity without any racking during maturing. The racking and blending of the casks are gently carried out one or two months before bottling in order to avoid filtration at the most. Then the wines are bottled in a single batch per appellation.

For white wines:

– Le Bourgogne Aligoté reste en cuves de 8 mois à 12 mois avec un travail sur lie.

– Bourgogne Hautes Côtes de Nuits, il est élevé 20% en fûts de chêne et 80% en cuves, l’élevage dure entre 6 et 10 mois selon les années.

– La cuvée ‘Clos des oiseaux’ est élevée 100% de fûts de chêne avec 30% fûts neufs sur un élevage de 12 mois.

– Savigny-les-Beaune, ‘les planchots du nord’ et Ladoix ‘les vris’ sont élevés 100% en fûts de chêne entre 10 et 14 mois avec 50% de fûts neufs.

For white wines:

– Le Bourgogne Aligoté reste en cuves de 8 mois à 12 mois avec un travail sur lie.

– Bourgogne Hautes Côtes de Nuits, il est élevé 20% en fûts de chêne et 80% en cuves, l’élevage dure entre 6 et 10 mois selon les années.

– La cuvée ‘Clos des oiseaux’ est élevée 100% de fûts de chêne avec 30% fûts neufs sur un élevage de 12 mois.

– Savigny-les-Beaune, ‘les planchots du nord’ et Ladoix ‘les vris’ sont élevés 100% en fûts de chêne entre 10 et 14 mois avec 50% de fûts neufs.

For red wines:

– Bourgogne Hautes Côtes de Nuits ‘Coup de Foudre’, vinification courte (15 jours), peu d’extraction juste une macération sur le fruit frais, il est élevé en foudres pendant 6 à 10 mois.

– Bourgogne Hautes Côtes de Nuits ‘l’Age Mûre’, Côte de Nuits Villages, Ladoix et Beaune premier cru sont en vinification longue (22 à 30 jours selon les années) et sont élevés en fûts.

Over the three villages, when the vintage makes it possible, we vinify our wines from whole bunches (between 20 and 50%). Maturing lasts from 12 to 24 months depending on the vintages and the appellations, the percentage of new oak varies from 5 to 30% according to the crus and the vintages.

For red wines:

– Bourgogne Hautes Côtes de Nuits ‘Coup de Foudre’, vinification courte (15 jours), peu d’extraction juste une macération sur le fruit frais, il est élevé en foudres pendant 6 à 10 mois.

– Bourgogne Hautes Côtes de Nuits ‘l’Age Mûre’, Côte de Nuits Villages, Ladoix et Beaune premier cru sont en vinification longue (22 à 30 jours selon les années) et sont élevés en fûts.

Over the three villages, when the vintage makes it possible, we vinify our wines from whole bunches (between 20 and 50%). Maturing lasts from 12 to 24 months depending on the vintages and the appellations, the percentage of new oak varies from 5 to 30% according to the crus and the vintages.

For rosé wine:

It is drawn off after 24 to 48 hours vatting and poured into tanks, it is run off after alcoholic fermentation and rapidly bottled in order to keep the freshness of the very fruity aromas obtained, with distinctive Pinot Noir features. 

For rosé wine:

It is drawn off after 24 to 48 hours vatting and poured into tanks, it is run off after alcoholic fermentation and rapidly bottled in order to keep the freshness of the very fruity aromas obtained, with distinctive Pinot Noir features. 

Conditioning:

Les dégustations régulières de nos vins déterminent le soutirage et la préparation de la mise en bouteille. Ils sont soutirés à la tasse (sans pompe), le soutirage et l’assemblage des contenants sont fait en douceur et selon les lunes et la pression atmosphérique et ce, quelques mois avant la mise en bouteilles. Nous évitons de coller et de filtrer nos vins. Ils sont mis en bouteille en un seul lot.

We package between 40,000 and 60, 000 bottles per year.